想問英文翻譯 - 刺青穿環

Table of Contents

自己一直都有點懶散,想做的事情都會虎頭蛇尾,可能堅持不了很久,所以想刺一句提醒
自己的話

內容的大意是 「決定只是開始,剩下的只有毅力而已」、「行動是治癒恐懼的良藥,而
猶豫、拖延將不斷滋養恐懼。」

不知道這句話怎麼翻會比較好呢??


--

All Comments

Annie avatarAnnie2016-08-09
不懂為什麼硬要刺英文
Kelly avatarKelly2016-08-12
感覺好複雜的文意,要英文不如就just do it
啊…
Agnes avatarAgnes2016-08-15
哈哈 只是要一個大概的意思啦 沒有一定要
一樣
Yuri avatarYuri2016-08-19
自己想刺的英文如果自己都不懂的話 次上去
感覺有點沒意義...
Noah avatarNoah2016-08-21
想刺英文就刺想中文就中文重要的是自己爽
管那麼多
Tom avatarTom2016-08-22
推 mecian大, 就是爽。
Thomas avatarThomas2016-08-24
外國月亮比較圓 ok der
Candice avatarCandice2016-08-25
泰國都姑娘比較甜
Ivy avatarIvy2016-08-26
May show gun more
Hazel avatarHazel2016-08-27
刺 堅持 簡單明暸
Yedda avatarYedda2016-08-30
Shakespeare: Do nor for one repulse
, for go the purpose that you reso
lved to effort.
Andrew avatarAndrew2016-09-01
就刺中文阿 也不錯
Sarah avatarSarah2016-09-04
想刺英文就刺,但跟刺青板真的有關係
嗎?
Enid avatarEnid2016-09-07
覺得大家也不用這麼容易高潮,刺青第一就是
自己看了要喜歡,人家就喜歡用英文呈現,也
知道網路上很多翻譯不精準糗掉的例子,誠
心發問一下,知道就回,不知道就安靜等高
手。
Kama avatarKama2016-09-09
我覺得原po中文也不好......
Irma avatarIrma2016-09-12
talk is talk