龐畢度中心近期展覽 - 博物館
By Ingrid
at 2008-07-31T16:34
at 2008-07-31T16:34
Table of Contents
地鐵: 11線Rambuteau站
1線、4線、RER A及B線 Chatelet Les Halles站
開館時間:12:00~22:00,週末10:00~22:00
休館時間:每星期二
(每月第一星期日免費)
國立現代美術館(典藏常設展)
二零零七年二月一號到二零零九年三月十六號
Musée national d'art moderne
1er février 2007 - 16 mars 2009
肉眼看比例, 兒童展覽室
二零零八年二月二十八號到九月一號
L'Oeil sur l'échelle, à la Galerie des enfants
20 février 2008 - 1er septembre 2008
Edouard Sautai est un plasticien qui réalise, entre autres, des photos et
des vidéos. Cette exposition/atelier permet d'explorer l'originalité de sa d
émarche qui combine mise en scène, changement d'échelle, jeux de point de
vue, trompe-l'œil.
Edouard Sautai是一個造形藝術家,在其他人之間,他主要是創作攝影和錄像作品。這次
的展覽/工坊探索了藝術家他思考方法的獨創性,結合了舞台佈置,比例的轉換,視點的
遊戲,還有眼睛的錯覺。
神聖的足跡
二零零八年五月七號到二零零八年八月十一號
Traces du sacré
7 mai 2008 - 11 août 2008
Durant toute la durée de cette exposition, le Centre Pompidou propose une
programmation pluridisciplinaire qui interroge l'influence de la spiritualité
dans l'art du XXe siècle.
在這次的展覽期間,龐畢度中心提供了一個多學科的規劃,探尋在二十世紀藝術裡其精神
性的影響。
Dominique Perrault 建築展
二零零八年六月十一號到九月二十二號
Dominique Perrault
11 juin 2008 - 22 septembre 2008
Le nom de Dominique Perrault évoque immédiatement la réalisation de la
Bibliothèque Nationale de France (1989-1995), aujourd'hui reconnue comme le
monument de l'Est parisien qui, construit comme une non-architecture, par la
simple délimitation d'un volume autour d'un jardin, a inauguré une nouvelle
économie du territoire et de l'objet architectural. 200 projets étudiés ou
réalisés à travers le monde constituent une oeuvre qui ne se limite pas à
un bâtiment, aussi emblématique soit-il, mais invente de nouveaux
territoires d'expression, s'inscrit dans une recherche permanente, franchit
les frontières.
Dominique Perrault 這個名字,馬上可以想起法國國家圖書館(1989-1995)的創造成果,
今日被看作是如同巴黎西邊的紀念碑般,被建造彷彿一座"非建築",藉由一個體積,其
界線的單純圍繞花園四周,開創了一個新的版圖和建築體的經濟架構。兩百件研究或是已
經實現的計畫,透過這個世界建立了不自限於一個建築物,可說是作為標誌的一個作品,
但是是創造新的表現領域,並將自己注入在一個永續的研究中,跨過所有的邊界。
Georges Rouault
二零零八年六月十二到二零零八年十月十三
Georges Rouault
12 juin 2008 - 13 octobre 2008
À l'occasion du cinquantième anniversaire de la disparition de Georges
Rouault (1871-1958), le Musée national d'art moderne, détenteur du fonds
Rouault le plus important au monde, présente un hommage à ce peintre
singulier.
在第五十週年,Georges Rouault (1871-1958)的消逝之後,國立現代美術館,Rouault基
金會在這世界上最重要的持有者,有機會在這裡為這獨特的畫家致敬。
Jean Gourmelin
二零零八年六月十八到二零零八年九月二十九
Jean Gourmelin
18 juin 2008 - 29 septembre 2008
Une rétrospective de l'œuvre du dessinateur et humoriste Jean Gourmelin,
dont l'univers sombre, souvent proche de celui de Roland Topor, va jusqu'aux
confins du surréalisme et de l'absurde.
素描畫家以及幽默畫家Jean Gourmelin的回顧展,其中包含了陰鬱的世界,常常與
Roland Topor接近,往超現實與荒謬的疆界前進。
Tatiana Trouvé
二零零八年六月二十五到二零零八年九月二十九
Tatiana Trouvé
25 juin 2008 - 29 septembre 2008
L'exposition de Tatiana Trouvé au Centre Pompidou redéfinit la géographie
de l'Espace 315 pour produire un lieu aux limites insaisissables. Par le jeu
des dimensions, des perspectives et des réductions d'échelles, l'artiste
trouble nos perceptions.
在龐畢度中心的Tatiana Trouvé 的展覽從新界定了315空間的地理,為了製造一個難以
察覺界線的場域。藉由尺度體積、視野以及比例的縮小的遊戲,藝術家擾亂了我們的感知
。
Miroslav Tichy
二零零八年六月二十五到二零零八年九月二十二
Miroslav Tichy
25 juin 2008 - 22 septembre 2008
Le Centre Pompidou présente pour la première fois en France l'oeuvre
photographique de l'artiste tchèque Miroslav Tichy . Son oeuvre révèle un
talent singulier, marginal et monomane, aux images inclassables et
intemporelles.
龐畢度中心第一次在法國呈現捷克藝術家Miroslav Tichy 的攝影作品.。他的作品透露了
一個獨特的、脫離社會的和況熱的才能,在無法歸類和無時間性的影像裡。
向Georges Pompidou 女士致敬
二零零八年七月二號到二零零八年十二月八號
Hommage à Madame Georges Pompidou
2 juillet 2008 - 8 décembre 2008
A partir du 2 juillet 2008, le Centre Pompidou rend hommage à Madame Georges
Pompidou en présentant dans les galeries du Musée national d'art moderne,
un accrochage exceptionnel d'œuvres et d'artistes qui lui étaient chers.
從二零零八年七月二號,龐畢度中心向Georges Pompidou 女士獻上致敬,一次特別的佈
展,呈現她曾經珍愛的作品和藝術家,位於國立現代藝術館的畫廊裡。
原文節選自龐畢度中心網站
http://www.centrepompidou.fr/Pompidou/Accueil.nsf
首頁http://www.cnac-gp.fr/
翻譯/水花先生
翻譯如有錯誤敬請不吝斧正
--
嗨
我是夏天
http://mypaper.pchome.com.tw/news/arkino/
http://blog.pixnet.net/pontdesarts
--
1線、4線、RER A及B線 Chatelet Les Halles站
開館時間:12:00~22:00,週末10:00~22:00
休館時間:每星期二
(每月第一星期日免費)
國立現代美術館(典藏常設展)
二零零七年二月一號到二零零九年三月十六號
Musée national d'art moderne
1er février 2007 - 16 mars 2009
肉眼看比例, 兒童展覽室
二零零八年二月二十八號到九月一號
L'Oeil sur l'échelle, à la Galerie des enfants
20 février 2008 - 1er septembre 2008
Edouard Sautai est un plasticien qui réalise, entre autres, des photos et
des vidéos. Cette exposition/atelier permet d'explorer l'originalité de sa d
émarche qui combine mise en scène, changement d'échelle, jeux de point de
vue, trompe-l'œil.
Edouard Sautai是一個造形藝術家,在其他人之間,他主要是創作攝影和錄像作品。這次
的展覽/工坊探索了藝術家他思考方法的獨創性,結合了舞台佈置,比例的轉換,視點的
遊戲,還有眼睛的錯覺。
神聖的足跡
二零零八年五月七號到二零零八年八月十一號
Traces du sacré
7 mai 2008 - 11 août 2008
Durant toute la durée de cette exposition, le Centre Pompidou propose une
programmation pluridisciplinaire qui interroge l'influence de la spiritualité
dans l'art du XXe siècle.
在這次的展覽期間,龐畢度中心提供了一個多學科的規劃,探尋在二十世紀藝術裡其精神
性的影響。
Dominique Perrault 建築展
二零零八年六月十一號到九月二十二號
Dominique Perrault
11 juin 2008 - 22 septembre 2008
Le nom de Dominique Perrault évoque immédiatement la réalisation de la
Bibliothèque Nationale de France (1989-1995), aujourd'hui reconnue comme le
monument de l'Est parisien qui, construit comme une non-architecture, par la
simple délimitation d'un volume autour d'un jardin, a inauguré une nouvelle
économie du territoire et de l'objet architectural. 200 projets étudiés ou
réalisés à travers le monde constituent une oeuvre qui ne se limite pas à
un bâtiment, aussi emblématique soit-il, mais invente de nouveaux
territoires d'expression, s'inscrit dans une recherche permanente, franchit
les frontières.
Dominique Perrault 這個名字,馬上可以想起法國國家圖書館(1989-1995)的創造成果,
今日被看作是如同巴黎西邊的紀念碑般,被建造彷彿一座"非建築",藉由一個體積,其
界線的單純圍繞花園四周,開創了一個新的版圖和建築體的經濟架構。兩百件研究或是已
經實現的計畫,透過這個世界建立了不自限於一個建築物,可說是作為標誌的一個作品,
但是是創造新的表現領域,並將自己注入在一個永續的研究中,跨過所有的邊界。
Georges Rouault
二零零八年六月十二到二零零八年十月十三
Georges Rouault
12 juin 2008 - 13 octobre 2008
À l'occasion du cinquantième anniversaire de la disparition de Georges
Rouault (1871-1958), le Musée national d'art moderne, détenteur du fonds
Rouault le plus important au monde, présente un hommage à ce peintre
singulier.
在第五十週年,Georges Rouault (1871-1958)的消逝之後,國立現代美術館,Rouault基
金會在這世界上最重要的持有者,有機會在這裡為這獨特的畫家致敬。
Jean Gourmelin
二零零八年六月十八到二零零八年九月二十九
Jean Gourmelin
18 juin 2008 - 29 septembre 2008
Une rétrospective de l'œuvre du dessinateur et humoriste Jean Gourmelin,
dont l'univers sombre, souvent proche de celui de Roland Topor, va jusqu'aux
confins du surréalisme et de l'absurde.
素描畫家以及幽默畫家Jean Gourmelin的回顧展,其中包含了陰鬱的世界,常常與
Roland Topor接近,往超現實與荒謬的疆界前進。
Tatiana Trouvé
二零零八年六月二十五到二零零八年九月二十九
Tatiana Trouvé
25 juin 2008 - 29 septembre 2008
L'exposition de Tatiana Trouvé au Centre Pompidou redéfinit la géographie
de l'Espace 315 pour produire un lieu aux limites insaisissables. Par le jeu
des dimensions, des perspectives et des réductions d'échelles, l'artiste
trouble nos perceptions.
在龐畢度中心的Tatiana Trouvé 的展覽從新界定了315空間的地理,為了製造一個難以
察覺界線的場域。藉由尺度體積、視野以及比例的縮小的遊戲,藝術家擾亂了我們的感知
。
Miroslav Tichy
二零零八年六月二十五到二零零八年九月二十二
Miroslav Tichy
25 juin 2008 - 22 septembre 2008
Le Centre Pompidou présente pour la première fois en France l'oeuvre
photographique de l'artiste tchèque Miroslav Tichy . Son oeuvre révèle un
talent singulier, marginal et monomane, aux images inclassables et
intemporelles.
龐畢度中心第一次在法國呈現捷克藝術家Miroslav Tichy 的攝影作品.。他的作品透露了
一個獨特的、脫離社會的和況熱的才能,在無法歸類和無時間性的影像裡。
向Georges Pompidou 女士致敬
二零零八年七月二號到二零零八年十二月八號
Hommage à Madame Georges Pompidou
2 juillet 2008 - 8 décembre 2008
A partir du 2 juillet 2008, le Centre Pompidou rend hommage à Madame Georges
Pompidou en présentant dans les galeries du Musée national d'art moderne,
un accrochage exceptionnel d'œuvres et d'artistes qui lui étaient chers.
從二零零八年七月二號,龐畢度中心向Georges Pompidou 女士獻上致敬,一次特別的佈
展,呈現她曾經珍愛的作品和藝術家,位於國立現代藝術館的畫廊裡。
原文節選自龐畢度中心網站
http://www.centrepompidou.fr/Pompidou/Accueil.nsf
首頁http://www.cnac-gp.fr/
翻譯/水花先生
翻譯如有錯誤敬請不吝斧正
--
嗨
我是夏天
http://mypaper.pchome.com.tw/news/arkino/
http://blog.pixnet.net/pontdesarts
--
Tags:
博物館
All Comments
Related Posts
有關於米勒展
By Suhail Hany
at 2008-07-31T00:15
at 2008-07-31T00:15
當代館展覽相關影片
By Ula
at 2008-07-29T16:55
at 2008-07-29T16:55
博物館志工
By Bennie
at 2008-07-28T11:42
at 2008-07-28T11:42
永和宗教博物館
By Kelly
at 2008-07-28T01:53
at 2008-07-28T01:53
郵政博物館8月1日「原住民文物郵展」
By Elvira
at 2008-07-25T23:00
at 2008-07-25T23:00